(TT&VH) - Biểu tượng thất truyền (NXB Hội Nhà văn) - cuốn tiếu thuyết mới nhất của nhà văn Mỹ Dan Brown, tác giả Mật mã Da Vinci - vừa được ra mắt tại Hà Nội. Từ sự cố ở bản dịch Mật mã Da Vinci trước đây (từng bị coi là một “thảm họa dịch thuật”), không ít người băn khoăn về các bản dịch văn chương của Dan Brown. TT&VH đã có cuộc trò chuyện với dịch giả Nguyễn Xuân Hồng- người dịch Biểu tượng thất truyền.
* Là người yêu thích và đã đọc tất cả các tác phẩm của Dan Brown, anh thấy tiểu thuyết này có điểm gì giống với Thiên thần và ác quỷ và Mật mã Da Vinci trừ nhân vật Robert Langdon?
- Cả 3 tiểu thuyết đều có mô-típ giống nhau, đều diễn ra một cách căng thẳng trong vòng 24 tiếng và nhà biểu tượng học Robert Langdon phải đấu trí với những tên tội phạm sừng sỏ nhất, với những kiến thức không chỉ về văn hóa mà cả những tiến bộ khoa học kỹ thuật hiện đại nhất hiện nay. Tất nhiên, mỗi tác phẩm Dan Brown đều có phần hư cấu, nhưng đều phải dựa trên những sự nghiên cứu kỹ lưỡng của mình. Cá nhân tôi thú vị nhất với tác phẩm này. Đó là sự phối kết hoàn hảo giữa hư cấu và thực tế, khoa học và đức tin, mật mã và giải mã.
* Khi Mật mã Da Vinci ra mắt tại VN, rất nhiều người kêu ca rằng khó hiểu, khó đọc, có người đọc cả tháng chưa xong. Còn với tác phẩm Biểu tượng
thất truyền?
- Dan Brown là tác giả rất đặc biệt, kén người đọc và rất khó đọc. Người đọc tác phẩm của ông phải có một năng lực nhất định về các tri thức nói chung và phải có sự say mê kiên nhẫn. Tác phẩm của Dan Brown không thể đọc nhanh được, nên nhiều người không thích. Lớp trẻ đọc để hiểu và biết cốt truyện như thế nào chắc sẽ thất vọng và phát hoảng về những tri thức cũng như quan sát các ma trận mà Dan Brown đưa ra...
* Vậy anh gặp trở ngại gì trong quá trình chuyển ngữ để bản dịch này là tốt nhất đến với độc giả VN?
- Thú thực, tôi đã rất băn khăn khi nhận bản dịch này, vì tác giả quá lớn, tác phẩm của ông có khối lượng kiến thức cực kỳ đồ sộ và có những cái rất khó tiếp cận. Chưa kể những kiến thức trong tác phẩm còn quá mới với độc giả VN và thậm chí có những đề tài còn đang gây tranh cãi. Nhưng tôi đã quyết tâm dịch và chịu một áp lực rất lớn về thời gian... Bản thân tác giả viết cuốn sách này mất 5 năm, còn tôi chỉ có 3 tháng phải hoàn thành bản dịch. Trong quá trình dịch, có nhiều cái tôi cũng không hiểu và phải đi tra cứu. Tôi đã phải bổ sung đến 108 chú thích để làm rõ thêm nội dung cuốn sách. Còn nhiều cái khó khác như cách chơi chữ của tác giả, tôi chỉ lược dịch theo nghĩa của từ để giữ cách chơi chữ, hy vọng truyền tải được tinh thần của từ chứ không tìm được từ tương đương trong tiếng Việt để dịch ra. Nhiều thuật ngữ tôi cũng chỉ hi vọng truyền đạt phần nào, chứ không thể đáp ứng được hết đòi hỏi của độc giả.
* Bản dịch là yêu cầu quan trọng nhất để bạn đọc làm quen với tác giả và yêu ông ta, chứ ở VN chưa chắc đã đạt đến hiệu quả bán chạy như thế giới? Dịch một tác phẩm chứa đựng lượng kiến thức rất lớn lại của một tác giả phức tạp như thế, với kiến thức và kinh nghiệm dịch thuật của mình, điều anh tâm đắc nhất khi dịch cuốn sách này là gì?
- Theo đuổi nghề dịch hơn 10 năm nay, có đến 40 đầu sách, nhưng đây là lần đầu tiên tôi dịch tác phẩm của một tác giả ‘’hot’’ nhất thế giới. Dù chịu áp lực, nhưng cũng là niềm vinh dự, nên tôi đã đầu tư tất cả thời gian để tìm hiểu và chủ động sáng tạo. Thú vị nhất là tôi đã dùng những từ Hán - Việt để diễn đạt cho những thuật ngữ của tác giả, vừa ngắn gọn, vừa hàm súc. Có nhiều biểu tượng, tra tiếng Anh cũng không thấy vì nó quá chuyên môn, nhưng tìm ra một từ Hán - Việt tâm đắc, tôi thấy quá sung sướng thích thú.
* Số lượng sách phát hành lần đầu là 5.000 cuốn, nhưng NXB và bên công ty làm sách có tính toán như thế nào để đối diện với vấn nạn in lậu tràn lan hiện nay?
- Đây là một bài toán cực kỳ khó khăn không chỉ với công ty mua bản quyền mà với tất cả các NXB, các công ty làm sách hiện nay. Để hạn chế hoạt động in lậu, bìa cuốn Biểu tượng thất truyền được in cứng và khá khó để bắt chước 100%.
XSMN 23/4: Xổ số miền Nam ngày 23/4/2025 gồm các tỉnh Cần Thơ, Đồng Nai và Sóc Trăng. Theo dõi kết quả XSMN hôm nay thứ Tư ngày 23/4 trên giaidauscholar.com.
Trần Thị Thanh Thúy đã nhận giải VĐV xuất sắc nhất khi giúp VTV Bình Điền Long An có chiến thắng đầu tiên trong lịch sử CLB ở giải bóng chuyền nữ AVC Champions League.
HLV trưởng Nguyễn Việt Thắng của CLB Phù Đổng Ninh Bình đánh giá thành tích toàn thắng sau 14 trận đã đấu của đội, cùng việc chỉ thủng lưới duy nhất một bàn cho đến thời điểm này, là chiến công của cả tập thể.
Xem VTV5 VTV6 trực tiếp bóng đá hôm nay ngày 22/4/2025. giaidauscholar.com cập nhật link trực tiếp bóng đá Việt Nam, bóng đá Anh, Tây Ban Nha, La Liga...
Giá vàng trong nước trưa 22/4 tiếp tục được các doanh nghiệp điều chỉnh tăng mạnh 4,5 triệu động/lượng, thiết lập đỉnh mới 122,5 triệu đồng/lượng ở chiều bán ra.
Giá vàng trong nước trưa 22/4/2025 thiết lập đỉnh mới ở mức 122,5 triệu đồng/lượng chiều bán ra. Bất chấp nắng nóng và giá vàng đã tăng mạnh, nhiều người dân TP. Hồ Chí Minh vẫn xếp hàng chờ tới lượt mua.
Trong album "Theater Of Dreams - Nhà hát của những giấc mơ", Đông Nhi hợp tác với nhà sản xuất âm nhạc - nhóm DTAP. 13 ca khúc ra mắt vừa mang màu sắc quen thuộc, vừa là những điều Đông Nhi chưa từng trải nghiệm trước đó.
Ngày 22/4, Tỉnh ủy Ninh Bình tổ chức hội nghị công bố Quyết định hợp nhất Báo Ninh Bình và Đài Phát thanh - Truyền hình tỉnh; công bố các quyết định về công tác cán bộ.
Sáng 22/4, Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính chủ trì họp Thường trực Chính phủ với các bộ, ngành, cơ quan liên quan về thúc đẩy quan hệ thương mại công bằng, bền vững với Hoa Kỳ.
Gần như cùng một thời điểm, 2 hệ thống bóng rổ của Việt Nam cùng tổ chức mùa giải 2025. Cũng vì thế, giới quan sát cũng dễ có cái nhìn toàn cảnh về bóng rổ Việt Nam hiện nay và cũng không khó để nhận thấy các thách thức mà một trong những môn chơi phổ biến nhất thế giới đang đối diện tại Việt Nam.
Vòng đấu thứ 19 chứng kiến cựu vương V-League Hà Nội FC có màn bứt phá mạnh mẽ trên BXH để áp sát đội đầu bảng Nam Định. Chính vì thế, đường đua vô địch sẽ chật chội và vô cùng nóng bỏng khi có nhiều đội khát khao danh hiệu.
Ngày 21.4.2025, trên hệ thống kênh online của Sở Du lịch TP.HCM, phim ngắn 50 FLASHES đã chính thức được công chiếu nhân dịp 50 năm Ngày giải phóng miền Nam, thống nhất đất nước, do Newday Media sản xuất.
Nam diễn viên kỳ cựu Vương Cương, người được yêu mến qua vai diễn Hòa Thân trong Tể tướng Lưu gù, đã bước sang tuổi 77 nhưng vẫn giữ được phong độ đáng ngưỡng mộ.
Sáng 22/4/2025, tại Hà Nội, bà Ngô Phương Ly, Phu nhân Tổng Bí thư Tô Lâm và bà Leyla Aliyeva, Phó Chủ tịch Quỹ Heydar Aliyev (Azerbaijan) đến tham quan tại Bảo tàng Mỹ thuật Việt Nam.
Đêm thứ hai của sự kiện WWE WrestleMania 41 khép lại bằng một trận đấu gây tranh cãi, nơi John Cena đánh bại Cody Rhodes để chính thức trở thành người giữ kỷ lục vô địch thế giới nhiều nhất lịch sử với 17 lần đăng quang.
Ngày 22/4/2025, tại Hà Nội, Bảo tàng Lịch sử quốc gia tổ chức trưng bày chuyên đề "Non sông liền một dải", với gần 150 tài liệu, hiện vật nhân kỷ niệm 50 năm ngày Giải phóng miền Nam, thống nhất đất nước (30/4/1975 - 30/4/2025).