ĐT Pháp: Hàng công non nớt, sống sao đây?

16/10/2012 13:47 GMT+7 | Pháp

(TT&VH) - Thất bại 0-1 trước Nhật Bản ngay dưới mái nhà Stade de France đến không đúng lúc một chút nào. Nó khiến cho những toan tính của người Pháp đổ vỡ và bản thân Deschamps cũng phải thừa nhận “kết quả này thật tồi tệ”. 

Trước đó, HLV 43 tuổi đã kỳ vọng khúc dạo đầu với Nhật Bản, đội bóng có thể được ví von như “TBN phẩy” với nhiều cầu thủ nhỏ con nhưng rất kỹ thuật và nhạy bén trong đội hình, sẽ cung cấp cho đội quân của ông những bài học thực tiễn trước màn giáp chiến “TBN xịn” ở Madrid. “DD” cũng đặt niềm tin vào một chiến thắng không quá khó nhọc sẽ giúp các cầu thủ của ông được tiếp thêm động lực tinh thần để vững tin bước vào trận đấu với đối thủ trội hơn ở mọi mặt. Nhưng tất cả những ý tưởng ấy đã phá sản khi “Les Bleus” để thua trước đối thủ mà họ chưa từng thua trong quá khứ.

Người Pháp vẫn lạc quan, hoặc ít nhất họ tỏ ra như thế để đối thủ không thấy mình run sợ. Jeremy Menez đổ lỗi cho sự kém may mắn của hàng công khi không thể chọc thủng lưới Nhật. Tiền đạo của PSG còn cho rằng đó là “thất bại của tuổi trẻ”. Nhưng phải gọi đó là thất bại của sự non nớt mới chính xác, bởi bộ ba hàng công Menez, Giroud, Benzema đều bằng hoặc nhiều tuổi hơn so với Pedro và Jordi Alba, những người vừa mới ghi 4 bàn thắng vào lưới Belarus. Họ không còn là những cầu thủ trẻ nữa nhưng kinh nghiệm quốc tế lại quá ít ỏi, Giroud và Menez mới đứng trong hàng ngũ tuyển Pháp 1-2 năm qua và số trận đấu quốc tế chỉ là 12 và 19.

Có thể là các chân sút của Pháp đã quá đen đủi khi tung ra tới 23 cú dứt điểm, với 8 lần bóng đi trúng đích, nhưng không thể ghi nổi 1 bàn. Tuy nhiên, không thể chỉ nhìn vào những con số để kết luận rằng hàng công của Pháp đã được mọi thứ và chỉ trừ bàn thắng. Trong suốt thời gian cùng xuất hiện trên sân Giroud không một lần chuyền cho Benzema còn Benzema cũng chẳng một lần chuyền bóng theo chiều ngược lại cho tới khi bị rút khỏi sân. Để Giroud đá cặp với Benzema là một sự kết hợp gượng ép bởi cả hai đều thuộc mẫu “số 9” điển hình và sự kết hợp ấy đã thể hiện sự thiếu hiệu quả từ thời Blanc. Deschamps cố tình phớt lờ điều đó khi đẩy Benzema sang cánh nhưng chỉ khiến tình hình tệ hơn.

Chỉ biết trông chờ Benzema - Ribery

Đêm nay, Giroud gần như chắc chắn sẽ phải trở về ghế dự bị, Benzema được trả về vị trí trung phong cắm và Ribery chơi bên cánh trái. Đó là hai ngôi sao lớn nhất mà “Les Bleus” hiện có, người thứ nhất nằm trong số những tiền đạo xuất sắc nhất Liga, người thứ hai thuộc tốp những cầu thủ hay nhất Bundesliga. Trong chiến thắng 3-1 trước Belarus mới đây, Ribery đã ghi bàn và đã kiến tạo cho đồng đội lập công để kết thúc một giai đoạn trầm kha kéo dài nhiều tháng trong màu áo Lam. Về phía Benzema, dù không thể ghi bàn suốt hơn một năm qua nhưng tiền đạo 25 tuổi tiếp tục đóng vai chân chuyền đắc lực với đường chuyền thứ 9 thành bàn trong đội hình tuyển Pháp.

Chỉ có phương án trả họ trở về vị trí sở trường, Pháp mới có một chút ít hi vọng gây bất ngờ. Ở EURO 2012, Ribery chính là người cung cấp nhiều đường chuyền nhất cho Benzema (43 lần). Nhưng vấn đề là ở chỗ Benzema không phải là đối tác tin cậy của Ribery giống như Gomez ở Bayern. Gomez thường chỉ di chuyển dọc trục giữa và hỗ trợ Ribery trong những pha xâm nhập vòng cấm. Benzema thì có xu hướng dạt sang biên trái (nhưng hoàn toàn không phải một tiền đạo cánh) để phối hợp đập nhả với một đối tác ở phía trong (Fred ở Lyon hoặc Ronaldo ở Real). Bởi thế, Benzema và Ribery có thể giẫm chân nhau và đó là lý do “gã mặt sẹo” chỉ có đúng 2 đường chuyền cho đối tác của mình lập công sau 33 trận sát cánh cùng nhau.

Trong buổi tập cuối cùng ở Clairefontaine trước khi di chuyển đến TBN, Deschamps đã ra lệnh đóng cửa sân và tập kín (ở EURO 2012, Blanc cũng đưa ra quyết định tương tự và sau đó Pháp… thua TBN 0-2). Bởi thế, vẫn chưa rõ Pháp sẽ xuất phát với sơ đồ nào, 4-4-3 hay 4-2-3-1. Nhưng dù với sơ đồ nào thì “DD” cũng sẽ xếp Benzema đá trung phong và Ribery chơi bên cánh trái và chờ đợi những ngôi sao sáng giá nhất của mình tỏa sáng.

HOÀI TRINH

Cùng chuyên mục
Xem theo ngày
Đọc thêm